Melodia zilei - Sarah Brightman - Hijo de la Luna - versuri

Sarah Brightman - Hijo de la Luna


Prostul care nu înțelege.
Tonto el que no entienda.
Istoria spune
Cuenta una leyenda

ce femelă ţigancă
Que una hembra gitana

a evocat luna
Conjuró a la luna

Până la răsăritul soarelui.
Hasta el amanecer.

a întrebat plâns
Llorando pedía

Când vine ziua
Al llegar el día

Căsătorește-te cu un calé
Desposar un calé.
„Îți vei avea bărbatul,
"Tendrás a tu hombre,

Piele maro, "
Piel morena, "

Din cer
Desde el cielo

Luna plină a vorbit.
Habló la luna llena.

„Dar în schimb vreau
"Pero a cambio quiero

fiul mai întâi
El hijo primero

Că tu l-ai născut.
Que le engendres a él.

Aceea pe care fiul său îl înmoaie
Que quien su hijo inmola

a nu fi singur
Para no estar sola

Nu aveam de gând să-l iubesc.”
Poco le iba a querer."
lună vrei să fii mamă
Luna quieres ser madre

Și nu poți găsi nevoie
Y no encuentras querer

Asta te face femeie
Que te haga mujer.

Spune-mi, lună de argint,
Dime, luna de plata,

ce ai de gând să faci
Qué pretendes hacer

Cu un copil de piele.
Con un niño de piel.

A-ha-ha, a-ha-ha,
A-ha-ha, a-ha-ha,

Copilul lunii.
Hijo de la luna.
de la tata scortisoara
De padre canela

s-a născut un băiat
Nació un niño

alb ca coloana vertebrală
Blanco como el lomo

a unui stoat,
De un armiño,

cu ochi cenușii
Con los ojos grises

În loc de măsline --
En vez de aceituna --

Copil de lună albinos.
Niño albino de luna.

„La naiba cu ștampila ta!
"¡Maldita su estampa!

Acest fiu este dintr-un payo
Este hijo es de un payo

Și nu tac.”
Y yo no me lo callo."
lună vrei să fii mamă
Luna quieres ser madre

Și nu poți găsi nevoie
Y no encuentras querer

Asta te face femeie
Que te haga mujer.

Spune-mi, lună de argint,
Dime, luna de plata,

ce ai de gând să faci
Qué pretendes hacer

Cu un copil de piele.
Con un niño de piel.

A-ha-ha, a-ha-ha,
A-ha-ha, a-ha-ha,

Copilul lunii.
Hijo de la luna.
Țiganul crezându-se dezonorat,
Gitano al creerse deshonrado,

S-a dus la soția lui
Se fue a su mujer,

Cuțit în mână.
Cuchillo en mano.

„Al cui fiu este?
"¿De quien es el hijo?

M-ai păcălit”.
Me has engañado fijo."

Și a rănit-o de moarte.
Y de muerte la hirió.

Apoi s-a dus la munte
Luego se hizo al monte

Cu copilul în brațe
Con el niño en brazos

Și acolo îl las.
Y allí le abandono.
lună vrei să fii mamă
Luna quieres ser madre

Și nu poți găsi nevoie
Y no encuentras querer

Asta te face femeie
Que te haga mujer.

Spune-mi, lună de argint,
Dime, luna de plata,

ce ai de gând să faci
Qué pretendes hacer

Cu un copil de piele.
Con un niño de piel.

A-ha-ha, a-ha-ha,
A-ha-ha, a-ha-ha,

Copilul lunii.
Hijo de la luna.
Și noaptea
Y en las noches

Să fie lună plină
Que haya luna llena

Va fi pentru că copilul
Será porque el niño

Fii bine dispus
Esté de buenas.

Și dacă copilul plânge
Y si el niño llora

luna va slăbi
Menguará la luna

Pentru a-i face leagăn.
Para hacerle una cuna.

Și dacă copilul plânge
Y si el niño llora

luna va slăbi
Menguará la luna

Pentru a-i face leagăn.
Para hacerle una cuna.

Comments

Popular posts from this blog

Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Linistea din adancuri (1982)

Catherine Jenkins și Angela Gheorghiu - La Habanera (Carmen de Bizet) - și lista filmelor în care La Habanera este pe coloana sonoră

Campionatul mondial de dansuri sexy (VIDEO)

Melodia zilei - Whitney Houston

Guantanamera - interpretata de Alberto Cortez, Pete Seeger & Joan Baez

Free Vod 4 TV